; ----------------- CDCHECK LANGUAGE FILE ------------- ; comments: ; ; ; ***INSTRUCTIONS FOR TRANSLATORS*** ; ; - all messages must be in single line ; - do not change or remove "|*.CRC|" and "|*" at 612 ; ; COMMENTS: ; - "\r\n" forces new line (do not remove it) ; - "%s" is replaced by data from CDCheck (be sure not to delete any) ; - "%%" is replaced with a "%" and is not a mistake ; - for testing FrmReminder click on About button while holding down shift ; - for testing messages set focus to Report window (bottom window) and press CTRL-SHIFT-T ; ; COMMENTS TO SOME MESSAGES: ; - 350, 351 are used in status during recovery and in error report ; - 352 is suplement to 62 ; - 503 watch the space at the end ; - 605 and 606 are used in status ; - Lead-in and Lead-out: ; In short Lead-in is some sort of introductory area and lead-out ending ; area. This is quite hard to translate, if you can find a good translation then ; translate it other otherwise it can stay in English. ; - 10002 - "Sense" is the status of device/error returned after executing a command. It can ; also stay in English. "No sense" translates in a way to "No information/status available". ; - 21 is displayed on recovery error. Something like this: ; Data error (cyclic redundancy check). Read pos. [B]: 10032. ; Space is necessary (21= Read...)! ; NEW TO 3.1: ; most new things are at the end of each section except from FrmOptions and Messages ; replace any CRC within text with hash in your previous translation ; recommended is copying part by part previous translation and watching for changes ; ; CHANGES FROM 3.1.0.11 TO 3.1.0.12: ; 10002=Sense ; 10040-10045 ; [FrmCDManuf] - LblManuf.Caption=Manufacturers with given ID/ATIP: ; 846 added ; ; CHANGES AFTER 3.3.2004: ; Message 5 obsolete (message 50 used instead) ; 51 updated (a word was missing) ; [FrmCrc] - BLDevRead.Hint ; [FrmCrcSetup] - LblAdv.Caption, LblHashType.Caption, LblISOComp.Caption, LblAntiVirus.Caption ; [FrmCDMediaInfo] - FrmLabel8.Hint removed, CB8.Hint changed ; ; NEW TO 3.1.5.1 ; Message 54 changed [LanguageInfo] ; Language name in English Language=Dutch ; Language name in your own language NLanguage=Nederlands ; Country name in English Country=Netherlands ; Country name in your own language NCountry=Nederland [Messages] 0=Geen bron geselecteerd! 1=Aantal mappen/bestanden op bron en referentie zijn verschillend! 2=Map/bestand in setup venster niet gevonden! 3=Proces afgebroken! 5=Hash uitvoerbestand kon niet gemaakt worden! 6=Uitvoermap mag niet leeg zijn! 7=Uitvoermap ongeldig! 8=Herstelmap is een submap in de uitvoermap. Map overgeslagen om cyclic herstel te voorkomen! 9=Audio CD's zijn niet ondersteund door CDCheck! 11=Bron en referentie moeten van het zelfde type zijn (beide bestand of beide map)! 20=Bestandsgrootte (%s) <> bytes gelezen (%s) => bestand is waarschijnlijk gewijzigd tijdens verwerking 21= Lees pos. [B]: %s. 40=Hash waarde niet aanwezig in geen enkel hash bestand!! 41=Hash bestand ongeldig - omschakelen naar automatische detectie 42=Hash bestand gedetecteerd 43=Hash bestand leesfout - geen andere Hashes worden gelezen 44=Map aanwezigheid in hash bestand niet gevonden 45=Bestand aanwezigheid in %s niet gevonden (%s hash: %s)!! 46=%s hash controle mislukt (huidig: %s opgeslagen: %s hash bestand: %s) 47=Ongeldige hash: %s (hash bestand: %s) 48=Bestand is niet conform met geselecteerd ISO standaard (Level 1, Level 2 of Joliet) 49=Hash uitvoerbestand is overschreven 50=Hash bestand maken mislukt! 51=Het md5 bestand bevat om zijn minst een ASCII gegenereerde som (welke niet ondersteund wordt door CDCheck) 52=Bestandsnaam bevat karakters die niet beschikbaar zijn in lokale taal! Om normale hashing en controle toe te staan, gebruik het CRC bestandsformaat. 53=Hash bestand gemaakt 54=Voor ten minste 1 bestand werd alleen leesbaarheid getest, omdat er geen geldig hash bestand is gevonden. 60=Src bestand/map niet aanwezig 61=Ref bestand/map niet aanwezig 62=Inhoud mismatch 90=Sector onleesbaar 91=Sector timeout 92=Sector statistische juistheid beneden 100% 93=Sector was niet geheel leesbaar 94=Fout opgetreden tijdens schrijven van uitvoerbestand. Proces gepauzeerd! 110=Virus gevonden en verwijderd 111=Buffer te klein 112=Fout 113=Kan niet verwijderen 114=Niet ondersteund 115=OK 116=Virus gevonden 117=Verdacht bestand 118=Kritieke fout opgetreden tijdens virus scannen. Virus scannen uitgeschakeld! Herstart van CDCheck aanbevolen! 119=Plugin kan niet geladen worden!! 300=Onbekend 301=waarschuwing 302=fout 303=kritiek 304=debug 305=opmerking 306=commentaar 307=status 308=niet gedefineerd 320=onbekend 321=win32 322=SCSI 323=ASPI 324=vergelijk 325=hash 326=herstel 327=bestandsnaam 328=proces 329=lees 330=niet gedefineerd 331=virus bescherming 350=sector: %s mislukt - lezen: %s 351=sector: %s mislukt - lezen: %s goed gelezen: %s stat.: %s%% 352= (%s%% identiek, eerste verschil [B]: %s, niet identiek [B]: %s/%s) 353=niet gedefineerde fout 354=niet gedefineerde fout data type 355=code 356=Scannen op virusses: 400=Enkele taken draaien nog steeds!\r\nWilt u deze beeindigen (kan resulteren in verlies van de brongegevens)?\r\nHet programma zal anders nog een keer 3 seconden wachten. 401=Enkele taken draaien nog steeds!\r\nDWilt u deze beeindigen (kan resulteren in verlies van de bron...)? 403=Weet u het zeker dat u dit bestand/map wilt verwijderen? 501=instellingen konden niet gesaved worden in 'cdcheck.ini'! 502=Er is al een taak opgestart. U moet deze eerst stoppen, voordat een nieuwe taak wordt opgestart. 503=Fout opgetreden tijdens het tonen van help!!\r\nFout: 504=Fout opgetreden tijdens laden! 505=Fout opgetreden tijdens opslaan! 506=Deze beta versie is verlopend. Download a.u.b. een nieuwere versie van de CDCheck homepagina! 507=Deze code is ongeldig! Controleer a.u.b. of u de code correct ingegeven heeft! 508=Deze code geeft u de volgende licensie: %s\r\ndank u voor het registreren! Een hele fijne dag... 509=Circulaire buffergroottte moet tenminste 2 keer zo groot zijn als het apparaat leesgrootte!! A.u.b. wijzigen! 510=%s is geen geldig positief nummer. 511=Uitvoer moet geen map zijn maar een bestandsnaam! 512=Deze functie is nog niet geimplementeerd! 513=Referentie map mag niet leeg zijn! 514=Uitvoermap mag niet leeg zijn! 515=Statistische juistheid moet een waarde hebben tussen 0 en 100! 600=Waarschuwing 601=Informatie 602=Fouten: %s Waarschuwingen: %s Overig: %s 603=Pauze 604=Doorgaan 605=Berekenen grootte 606=Gereed 607=Onebekende onverwachte taak uitzondering!! A.u.b. dit melden als een programmafout. 608=Onverwachte taak uitzondering!! A.u.b. dit melden als een programmafout. 612=Hash bestanden (*.CRC;*.MD5;*.SFV)|*.CRC;*.MD5;*.SFV|CRC files (.CRC)|*.CRC|MD5 files|*.MD5|SFV files|*.SFV|All files (*.*)|* 613=Proces beëindigd! 614=Proces succesvol afgesloten. 615=Er zijn fouten gedetecteerd! 616=Er zijn geen fouten gedetecteerd. 617=Vraag 620=Uitwerpen 621=Laden 622=Proces gereed 623=Eerste fout gedetecteerd 624=ondersteund 625=niet ondersteund 626=BAV bestanden (.BAV)|*.BAV|Alle bestanden (*.*)|* 627=Plugin bestandsnaam is ongeldig! 628=N/A 629=Initializeren 630=Status 631=Setup 632=Geheugencontrole 633=Bestandscontrole 634=Streamcontrole 635=Naam 636=Versie 637=Initializeren afbreken 638=Plugin is geldig en werkt goed! 639=FOUT: Geselecteerde plugin werkt niet goed!!! 646=Verzamelen informatie... 650=A.u.b. de benodigde velden invullen! 701=datum 702=proces 703=verstreken tijd 704=fouten 705=waarschuwingen 706=overig 707=bron 708=referentie 709=bytes gelezen 710=gemiddelde transfer [kB/s] 711=volume label 712=bestanden verwerkt 713=mappen verwerkt 714=correcte transfer [kB/s] 715=totale transfer [kB/s] 802=NIET GEREGISTREERD (30 dagen evaluatie periode) 803=PERSOONLIJKE LICENSIE 804=ENKELE LICENSIE 805=5 GEBRUIKERS LICENSIE 806=CORPORATE LICENSIE 807=LICENSIEVRIJ 820=Capaciteit 821=Korte strategie - e.g. Phthalocyanine 822=Lange strategie - e.g. Cyanine, Azo etc. 823=Dye type 824=Fabrikant 830=Sync status: 831=A.u.b. alleen bewerken als u zeker ben van de fabrikant! 832=Selecteer a.u.b de media van de lijst of voeg uw media toe als nieuw! 833=Synchronizeren 834=Om de mogelijkheid te gebruiken moet u zich registrren als CDCheck ONLINE! gebruiker\n en vul gebruikers informatie in via Opties-CDCheck online! 835=Laden locaal bestand 836=minfo.ini backup fout! 837=uitfilteren van nieuwe informatie 838=Klaarmaken voor upload 839=Synchronisatiefout (zie log voor details) 840=Kan minfo.txt niet aanpassen!! 841=Synchronisatie afgelsoten 842=Sync mislukt 843=Uw media staat niet in de database!\nWilt u het toevoegen? 844=Informatie kan niet opgeslagen worden 845=Weet u het zeker dat u deze media wilt verwijderen? 846=U heeft meer dan 30 dagen geen Media informatie meer gesynchroniseerd. Wilt u nu synchroniseren? 855=Arrangement 856=Toegevoegde info 857=Stemmen voor 858=Stemmen tegen 1000=Info 1001=Basis statistieken 1003=Fouten 1100=Onbepaald 1101=Hash 1102=Controleer 1103=Vergelijk 1104=Herstel 10000=Informatie kan niet opgehaald worden! 10001=Onbekend 10002=Code 10010=Indicatieve Schrijfdoel Power 10011=Onbeperkt Disc Gebruik 10012=Disc type 10013=Disc sub type 10014=Start Tijd van Lead-in 10015=Laatst Mogelijke Start Tijd van Lead-out 10016=Reference Speed 10017=Hoogst Bruikbare CLV Opname Snelheid 10018=Laagst Bruikbare CLV Opname Snelheid 10019=Doel y waarde van de Modulatie/Power functie 10020=Power Vermenigvuldigingsfactor p veld 10021=Aanbevolen Wis/Schrijf Power Ratio (Peo/Weo) veld 10030=CD-R / DDCD-R 10031=CD-RW / DDCD-RW 10032=Normale Herschrijfbare (CLV) Media 10033=Hoge snelheid Herschrijfbare (CLV/CAV) Media 10034=Medium type A, low Beta categorie (A-) 10035=Medium type A, high Beta categorie (A+) 10036=Medium type B, low Beta categorie (B-) 10037=Medium type B, high Beta categorie (B+) 10038=Medium type C, low Beta categorie (C-) 10039=Medium type C, high Beta categorie (C+) 10040=DVD-ROM 10041=DVD-RAM 10042=DVD-R 10043=DVD-RW 10044=DVD+RW 10045=DVD+R 10046=DVD+RW DL 10047=DVD+R DL 10050=Reflectiviteit 10051=Organisch 10052=Non-organisch 10053=Fabrikant ID 10054=Media Type ID 10055=Media revisie no. S0=ONZINNIG S1=HERSTEL FOUT S2=NIET GEREED S3=MEDIUM FOUT S4=HARDWARE FOUT S5=ILLEGAAL VERZOEK S6=UNIT AANDACHT S7=DATA BESCHERMING SB=BEEINDIGINGS OPDRACHT SE=FOUTIEVE VERGELIJKING AQ00_00=geen toegevoegde leesinformatie AQ00_11=afspeeltaak in uitvoering AQ02_00=no seek complete AQ04_00=logische drive niet gereed - wordt niet gemeld AQ04_01=logische drive niet gereed - gereedmaken in uitvoering AQ04_02=logische drive niet gereed - initialisatie commando benodigd AQ04_03=logische drive niet gereed - handmatige tussenkomst benodigd AQ06_00=geen referentiele positie gevonden (media ligt wellicht verkeerd) AQ20_00=ongeldige werkinstructie code AQ21_00=logisch block addres buiteb bereik AQ24_00=ongeldig veld in instructiepakket AQ28_00=niet gereed voor de overgang AQ29_00=power aan, reset of bus apparaat reset opgetreden AQ30_00=incompatibel medium geinstalleerd AQ30_01=kan medium niet lezen - onbekend formaat AQ30_02=kan medium niet lezen - incompatibel formaat AQ3A_00=medium niet aanwezig AQ53_02=media verwijderen voorkomen AQ57_00=niet mogelijk om de table of content te herstellen AQB6_00=media laadmechnisme mislukt [FrmMain] LblPreburn.Caption=Voor het brandproces LblAfterburn.Caption=Na het brandproces LblProgramOptions.Caption=Programma opties LblCRC.Caption=Maak &hash bestand LblCRC.Hint=Creer een hash bestand LblCheck.Caption=&Controleer leesbaarheid LblCheck.Hint=Controleer leesbaarheid van bestanden en hash bestandswaardes LblCompare.Caption=V&ergelijk directories LblCompare.Hint=Vergelijk directories LblRescue.Caption=Hers&tel data LblRescue.Hint=Herstel bestanden LblOptions.Caption=O&pties LblOptions.Hint=Stel CDCheck in naar uw behoeftes LblAbout.Caption=&Over LblAbout.Hint=Informatie over het programma LblExit.Caption=Sluiten LblExit.Hint=Sluit het programma LblHelp.Caption=Help LblHelp.Hint=Instructies en informatie hoe CDCheck te gebruiken actRCopy.Caption=Kopieer actRCopy.Hint=Kopieer alle meldingen naar het klembord actRSave.Caption=Opslaan actRSave.Hint=Sla alle meldingen op in bestand actRLoad.Caption=Laden actRLoad.Hint=Laad alle meldingen van bestand LblChecked.Caption=Lezen [kB] LblChecked1.Caption=Gelezen LblChecked2.Caption=Totaal LblTime.Caption=Tijd LblTime1.Caption=Verstreken LblTime2.Caption=Resterend LblTime3.Caption=Totaal LblTrans.Caption=Gem. transfer [kB/s] LblTrans1.Caption=Totaal LblTrans2.Caption=Lees LblTrans3.Caption=Correct LblStat.Caption=Statistieken LblStat1.Caption=Mappen LblStat2.Caption=Bestanden LblProcControl1.Caption=Proces controle LblProcControl2.Caption=Proces controle LblS2Time.Caption=Time: LblS2Avg.Caption=Gem. transfer (kB/s): LblS2Read.Caption=Lees (kB): actSTCopy.Hint=Kopieer statistieken naar klembord actSTResults.Hint=Toon statistieken (resultaten) actRefreshTree.Caption=Vernieuw actRefreshTree.Hint=Herlaad de inhoud van bestandsboom actEject.Caption=Uitwerpen actEject.Hint=Open/sluit de lade van het geselecteerde apparaat actStop.Caption=Stop actStop.Hint=Stop huidig proces actPause.Caption=Pauze actPause.Hint=Pauze/hervat huidig proces actCRC.Caption=&Hash actCRC.Hint=Creeer een hash bestand actCheck.Caption=&Controleer actCheck.Hint=Controleer leesbaarheid van bestanden en hash bestandswaardes actCompare.Caption=V&ergelijk actCompare.Hint=Vergelijk directories actRecover.Caption=Hers&tel actRecover.Hint=Herstel bestanden actAbout.Caption=&Over actAbout.Hint=Informatie over het programma actOptions.Caption=O&pties actOptions.Hint=Stel CDCheck in naar uw behoeftes actClose.Caption=Sluiten actClose.Hint=Beeindig het programma actHelp.Caption=Help actHelp.Hint=Instructies en informatie hoe CDCheck te gebruiken VSReport.Column[0].Text=Thread ID VSReport.Column[1].Text=Unit VSReport.Column[2].Text=Func VSReport.Column[3].Text=FuncCalled VSReport.Column[4].Text=Soort VSReport.Column[5].Text=Type VSReport.Column[6].Text=Bestand VSReport.Column[7].Text=Melding DlgSave.Filter=Eigen CDCheck formaat (.crf)|*.crf|Gescheiden door lijstscheidingsteken(.csv)|*.csv DlgSave.Title=Sla meldingen op DlgLoad.Filter=Eigen CDCheck formaat (.crf)|*.crf DlgLoad.Title=Laad meldingen pmnuReportCpySelFN.Caption=Kopieer geselecteerde bestandsnaam pmnuReportCpySelErr.Caption=Kopieer geselecteerde fout actCDInfo.Caption=CD Info actCDInfo.Hint=Informatie overn about ingevoegde CD/DVD [FrmAbout] FrmAbout.Caption=Over LEmail.Caption=E-Mail: LWebsite.Caption=Website: LAuthor.Caption=Author Mitja Perko - Translated by Cozy LReg.Caption=Registratie LCode.Caption=Code: SpdOK.Caption=OK BtnRegister.Caption=Registreer! Memo1.Lines_0=U kunt toegevoegde informatie over het product vinden op bovengenoemde website. Memo1.Lines_1= Memo1.Lines_2=Dit omvat: Memo1.Lines_3=- FAQ (Veelgestelde vragen) Memo1.Lines_4=- up to date informatie over nieuwe versies (inclusief beta versies) Memo1.Lines_5=- maillijst Memo1.Lines_6=- registratie Memo1.Lines_7= Memo1.Lines_8=Wanneer u een programmafout vindt, geef deze a.u.b. door via de website of email het direct naar mij. [FrmOptions] FrmOptions.Caption=Opties TabGeneral.Caption=Algemeen GLSaveHistory.Caption=Aantal items om historie van op te slaan GLMinSize.Caption=Min.Bestandsgrootte aangepast voor het lezen [kB] GLDefCRCDir.Caption=Standaard hash map GCUnicodeCSV.Caption=Sla CSV bestand op in Unicode formaat GCEjectSrcOnDone.Caption=Werp bron uit wanneer het proces gereed is GCShowResults.Caption=Toon resultaat venster GCCalcSize.Caption=Bereken totale grootte alvorens te verwerken GCSkipSetup.Caption=Overslaan proces setup GCContext.Caption=Voeg CDCheck toe aan Windows Explorer context menu GLPriority.Caption=Verwerkingsprioriteit GCBPriority.Items_0=Inactief GCBPriority.Items_1=Laagste GCBPriority.Items_2=Beneden normaal GCBPriority.Items_3=Normaal GCBPriority.Items_4=Boven normaal GCBPriority.Items_5=Hoogste GLWavStrip.Caption=Bij verwerken wav bestanden negeren GCBWavStrip.Items_0=Geen GCBWavStrip.Items_1=Header GCBWavStrip.Items_2=Header, leading en trailing Zero-sequentie GCBWavStrip.Items_3=Header en alle Zero (kanaal) sequenties (EAC comp.) TabLayout.Caption=Lay-out LCSavePos.Caption=Sla venster positie op LRGStat.Caption=Statistieken LRGStat.Items_0=Volledig LRGStat.Items_1=Beknopt LRGPos.Caption=Knop positie LRGPos.Items_0=Top LRGPos.Items_1=Links LRGFTIcons.Caption=Bestandsboom iconen LRGFTIcons.Items_0=Gebruik CDCheck custom iconen (snelste) LRGFTIcons.Items_1=Gebruik systeem iconen alleen voor mappen LRGFTIcons.Items_2=Gebruik systeem iconen voor alles TabBuffers.Caption=Buffers BLCRCRead.Caption=Hash bestand apparaat leesgrootte [kB] BLCRCRead.Hint=Grootte van de, in een keer uit het apparaat te lezen gegevens en de oorspronkelijke grootte van de buffer, dat de gegevens vasthoudt voor het lezen van hash bestanden (welke kan toenemen wanneer dit noodzakelijk is). BLDevRead.Caption=Apparaat leesgrootte [kB] BLDevRead.Hint=Grootte van de, in een keer uit het apparaat te lezen gegevens in de buffer voor alle processen. BLCircBuf.Caption=Circulaire buffergrootte [kB] BLCircBuf.Hint=Circulaire buffer wordt gebruikt voor het cachen van gelezen data uit het apparaat. BLRecRead.Caption=Herstel leesgrootte [kB] BLRecRead.Hint=Max. grootte, wat in 1 keer gelezen kan worden van apparaat in de buffer, tijdens herstel (geheugengebruik="aantal keren lezen" x "buffer grootte"!). BLBufferNote.Caption=(Note: alle buffers worden allemaal ingesteld op 8kB) TabLang.Caption=Taal LLLang.Caption=Lijst van ondersteunde talen BtnCancel.Caption=<< Annuleer BtnOK.Caption=Doorgaan >> DlgLoad.Filter=Wave audio formaat (.wav)|*.wav DlgLoad.Title=Wave audio selectie TabDeviceAccess.Caption=Apparaat toegang DALAccess.Caption=CD-ROM toegang opties DACSPTI.Caption=gebruik SPTI DACASPI.Caption=gebruik ASPI DABShow.Caption=Toon ondersteunde toegang types DACAuto.Caption=Autodetect toegang DACAdv.Caption=Geavanceerde ASPI configuratie DALASPIM.Caption=ASPI stationstoewijzing DALMan.Caption=Handmatige toegang selectie DALASPID.Caption=Beschikbare apparaten DABRedetect.Caption=Herdetecteer ASPI stationstoewijzing TabAntivirus.Caption=Virus scannen ALPlugin.Caption=Plugin ALInfo.Caption=Plugin informatie/test ALNote.Caption=Wanneer u antivirussoftware geïnstalleerd heeft, dan wordt de viruscontrole waarschijnlijk automatisch uitgevoerd (zie help voor meer informatie). Viruscontrole wordt anders ook ondersteund door het gebruik van Ritlabs antivirus-plugins, te vinden op deze site: ABSetup.Caption=Plugin setup TabInet.Caption=CDCheck ONLINE! ILInfo.Caption=CDCheck ONLINE! informatie ILInfo1.Caption=(gebruikt voor Media info synchronizatie) ILInfo2.Caption=U kunt een nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord verkrijgen via CDCheck homepage - support. ILWebsite.Caption=Website ILUsername.Caption=Gebruikersnaam ILPassword.Caption=Wachtwoord TabSounds.Caption=Geluiden SLDone.Caption=Bij verwerking gereed SL1stError.Caption=Bij eerste fout [FrmFileBrowse] FrmFileBrowse.Caption=Bladeren LblFDListing.Caption=Bestand / map overzicht LblFilter.Caption=Filter SpdCancel.Caption=Annuleer SpdOK.Caption=OK SpdStart.Caption=Start verwerking! [FrmCrcSetup] FrmCrcSetup.Caption=Hash setup LblSrc.Caption=1. &Bron mappen/bestanden om hashes van te maken LblOutput.Caption=2. &Uitvoer bestandsmap LblAdv.Caption=3. Geavanceerde opties BtnCancel.Caption=<< Annuleren BtnOK.Caption=Doorgaan >> LblHashType.Caption=3.1 &Hash type CBMD5.Caption=Gebruik .MD5 bestandsformaat CBSFV.Caption=Gebruik .SFV &bestandsformaat LblISOComp.Caption=3.2 &Controleer ISO compliant LblRelaxISORest.Caption=Verminder ISO beperkingen CBISOPathDepth.Caption=Sta 8 of meer mappen toe CBISOPathLength.Caption=Sta een langer pad dan 255 karakters toe RGISOComp.Items_0=Niet controleren RGISOComp.Items_1=ISO Level 1 RGISOComp.Items_2=ISO Level 2 RGISOComp.Items_3=Joliet LblAntiVirus.Caption=3.3 Virusbescherming ChkAVDisabled.Caption=Virusbescherming is uitgeschakeld doordat er geen werkende plugin beschikbaar is. Zie help hoe virus bescherming in te stellen. ChkScanForViruses.Caption=Scan voor &virussen ChkDisinfect.Caption=Probeer &geinfecteerde bestanden te disinfecteren [FrmChkSetup] FrmChkSetup.Caption=Controle setup LblSrc.Caption=1. &Bron mappen/bestanden om op fouten te controleren LblAdv.Caption=2. Geavanceerde opties LblCRC.Caption=2.1. Hash bestanden RadCRC1.Caption=&Automatische detectie RadCRC2.Caption=&Custom hash bestand (moet gemaakt zijn voor bronmap) BtnCancel.Caption=<< Annuleren BtnOK.Caption=Doorgaan >> ChkReportMissingFiles.Caption=Meld &hash waardes, waarvan bestanden niet bestaan ChkReportMissingHashes.Caption=Meld &bestanden zonder hash waardes, wanneer deze zijn gedetecteerd LblAntiVirus.Caption=2.2 Virus bescherming ChkAVDisabled.Caption=Virusbescherming is uitgeschakeld, doordat er geen werkende plugin beschikbaar is. Zie help hoe virus bescherming in te stellen. ChkScanForViruses.Caption=Scan voor &virussen ChkDisinfect.Caption=Probeer &geinfecteerde bestanden te disinfecteren [FrmCmpSetup] FrmCmpSetup.Caption=Vergelijk setup LblSrc.Caption=1. &Bron mappen/bestanden om op fouten te controleren LblRef.Caption=2. &Referentie mappen/bestanden om bron mee te vergelijken LblDir.Caption=3. Vergelijkingsrichting LblOptions.Caption=4. Vergelijksopties ChkSrcRef.Caption=B&ron --> Referentie (meld missende bestanden in bron) ChkSrcRef.Hint=Alle referentie bestanden moeten bestaan op de bron en gelijk zijn ChkRefSrc.Caption=Bron <-- R&eferentie (meld missende bestanden in referentie) ChkRefSrc.Hint=Alle bron bestanden moeten bestaan op de referentie en gelijk zijn ChkSim.Caption=Bereken &gelijkheid BtnCancel.Caption=<< Annuleren BtnOK.Caption=Doorgaan >> [FrmRecSetup] FrmRecSetup.Caption=Herstel setup LblSrc.Caption=1. &Bron mappen/bestanden om te herstellen LblOut.Caption=2. &Uitvoermap LblAdv.Caption=3. Geavanceerde opties LblUnread.Caption=3.1. Onleesbaarheid LblSectRec.Caption=3.2. Sector herstel LblTimeout.Caption=3.3. Timeout LblOther.Caption=3.4. Overig LblRetries.Caption=Aantal leespogingen alvorens als onleesbaar gemarkeerd LblMinRereads.Caption=Min. aantal &herlezen (voor statistieken) ChkWaitStat.Caption=&Wachten op statistische juistheid van ChkSectorTimeout.Caption=Sector herstel &timeout [s] LblPnlAdv4.Caption=Overig ChkSkipExisting.Caption=O&verslaan bestaande uitvoerbestanden met gelijke bestandsgrootte BtnCancel.Caption=<< Annuleer BtnOK.Caption=Doorgaan >> [FrmResult] FrmResult.Caption=Resultaat BtnOK.Caption=Doorgaan >> SpdSTCopy1.Hint=Kopieer statistieken naar klembord DlgSave.Filter=Text file (.txt)|*.txt DlgSave.Title=Resultaten opslaan [FrmReminder] FrmReminder.Caption=30 dagen evaluatie periode voorbij! Button1.Caption=Bezoek registratie pagina Button2.Caption=Ik doe dit later Memo1.Lines_0=Uw 30 dagen evaluatie periode is voorbij. Als u CDCheck wilt blijven gebruiken, moet u het programma registeren om een geschikte licentie voor deze software te krijgen! Memo1.Lines_1= Memo1.Lines_2=------------------------------------------------------- Memo1.Lines_3=1. Voor persoonlijk gebruik Memo1.Lines_4=------------------------------------------------------- Memo1.Lines_5=Als u denkt dat deze software handig is en u kunt het zich veroorloven om een Persoonlijke licensie kopen, verzoeken wij u dat doen. Dit zal bijdragen aan de dekking van de ontwikkelingskosten en geeft u recht op volledige ondersteuning voor dit product. Memo1.Lines_6= Memo1.Lines_7=Als u besluit niet tot de aanschaf van een licentie over te gaan, kunt u een gratis licentie verkrijgen door u aan te melden als CDCheck online! gebruiker Memo1.Lines_8= Memo1.Lines_9=--------------------------------------------------- Memo1.Lines_10=2. Voor zakelijk gebruik Memo1.Lines_11=--------------------------------------------------- Memo1.Lines_12= Dit geldt voor winstgevende bedrijven, overheidsinstanties en onderwijsinstellingen. Memo1.Lines_13= Memo1.Lines_14=U heeft 14 dagen de tijd deze software te registreren door de aankoop van een geschikte licentie. Als u niet van plan te registreren, moet u deze software binnen 14 dagen verwijderen van uw systeem. Memo1.Lines_15= Memo1.Lines_16=--------------------------------------------------- Memo1.Lines_17=Licensie prijzen ten tijde van de release: Memo1.Lines_18=- Persoonlijke licensie: $15 Memo1.Lines_19=- Enkel gebruiker licensie: $75 Memo1.Lines_20=- 5 Gebruikers licensie: $300 Memo1.Lines_21=- Corporate licensie: $700 Memo1.Lines_22= Memo1.Lines_23=Voor huidige prijzen ga naar: Memo1.Lines_24=http://www.kvipu.com/CDCheck/registration.php LReg.Caption=Registratie code: BtnRegister.Caption=Registreer! [FrmCDInfo] FrmCDInfo.Caption=CD Info TabMedia.Caption=Media informatie MLblInfoDevice.Caption=Informatie over media MMemoLifeSpan.Lines_0=Verstrekte informatie is alleen ter informatie en kan, afhankelijk van de fabrikant, grote verschillen laten zien! MMemoLifeSpan.Lines_1= MMemoLifeSpan.Lines_2=Donkere, droge en koele opslag verlengt de CD levensduur. Zilveren reflectie oppervlaktes reflecteren beter terwijl een gouden reflectie oppervlak langer houdbaar is. Herschrijfbare CD's zijn alleen maar geschikt voor kortstondige opslag! MMemoLifeSpan.Lines_3= MMemoLifeSpan.Lines_4=Dyes: MMemoLifeSpan.Lines_5= MMemoLifeSpan.Lines_6=A. Phthalocyanine MMemoLifeSpan.Lines_7=- 100+ jaar MMemoLifeSpan.Lines_8=- eigen stabiliteit, MMemoLifeSpan.Lines_9=- op goud met juiste opslag 200+ jaar MMemoLifeSpan.Lines_10=- kleur: licht groen op zilver; licht geel/groen op goud MMemoLifeSpan.Lines_11= MMemoLifeSpan.Lines_12=B. Azo MMemoLifeSpan.Lines_13=- tot 100 jaar MMemoLifeSpan.Lines_14=- kleur: diep donkerblauw op zilver MMemoLifeSpan.Lines_15= MMemoLifeSpan.Lines_16=C. Cyanine MMemoLifeSpan.Lines_17=- 20-70 jaar MMemoLifeSpan.Lines_18=- chemisch instabiel wanneer enkelvoudig en moet gestabiliseerd worden. MMemoLifeSpan.Lines_19=- kleur: groen-blauw op goud; blauw op zilver MLblMedias.Caption=Alle media van dit type van deze fabrikant(en) MLblMediaAdd.Caption=Toegevoegde informatie over geselecteerde media MBtnEditManuf.Caption=Bewerk fabrikanten MBtnLifeSpan.Caption=Commentaar levensduur CD's MGBoxRating.Caption=Waardering MLblRManuf.Caption=Fabrikant(en): MLblRMedia.Caption=Geselecteerde media: MRGMediaVote.Caption=Uw media waardering MRGMediaVote.Items_0=Goed MRGMediaVote.Items_1=Gemiddeld MRGMediaVote.Items_2=Slecht MGBoxRLegend.Caption=Waardering legenda MLblRLGood.Caption=Goed MLblRLAvg.Caption=Gemiddeld MLblRLBad.Caption=Slecht MLblRLNA.Caption=Geen informatie MGBoxSync.Caption=Internet synchronizatie MBtnSync.Caption=Sync. met internet MLLblSyncStat.Caption=Sync. status: MLLblSyncLog.Caption=Server sync. log: MBtnAddMedia.Caption=Toevoegen media MBtnEditMedia.Caption=Bewerken media MBtnRemoveMedia.Caption=Verwijderen media TabTOC.Caption=TOC BtnOK.Caption=Doorgaan >> SpdRefresh.Caption=Vernieuw [FrmCDManuf] FrmCDManuf.Caption=Fabrikanten LblManuf.Caption=Fabrikanten met gegeven ID/ATIP: BtnRemove.Caption=Verzoek &verwijdering BtnAddManuf.Caption=&Toevoegen fabrikant BtnOK.Caption=Doorgaan >> [FrmCDMediaInfo] FrmCDMediaInfo.Caption=Media informatie Label1.Caption=*Naam (beschrijving) Label2.Caption=Merk Label3.Caption=*Impressum Label4.Caption=Arrangement Label5.Caption=EAN-Code Label6.Caption=UPC-Code Label7.Caption=*Snelheid Label8.Caption=Toegevoegde info LblRequired.Caption=Velden gemarkeerd met * zijn verplicht LblHint.Caption=Veld hint: BtnCancel.Caption=<< Annuleren BtnOK.Caption=Opslaan >> CB1.Hint=Geef een unieke naam op voor met name deze media van deze fabrikant en de grootte en type (CDR/CDRW...).\n(e.g.: "Mitsui SG Ultra 24x", "Mitsui Golden dye 16x", "Verbatim DataLifePlus 48x") CB2.Hint=Geef de werkelijke fabrikantennaam op (hoeft niet noodzakelijk de gene te zijn die geprint staat op de CD/DVD).\nMeestal een van de fabrikanten listed under "Informatie over media". CB3.Hint=De CD/DVD verkoopnaam (meestal geprint op bijna alle media e.g. Philips, Mitsui, Kodak...) CB4.Hint=e.g. Jewel case, 50 cake... CB5.Hint=EAN (Europeesch Artikel Nummering) bar code CB6.Hint=UPC (Universele Product Code) bar code CB7.Hint=De ondersteunde snelheid can de media (e.g. 16x, 24x...) CB8.Hint=Elke overige informatie wat volgens u opgeslagen moet worden. [SETUP.EXE] ; TRANSLATE THE WORDS IN QUOTES ONLY!!! LangString LID1 ${LANG_ENGLISH} "CDCheck (required)" LangString LID2 ${LANG_ENGLISH} "Start Menu Snelkoppeling" LangString LID3 ${LANG_ENGLISH} "Bureaublad Snelkoppeling" LangString LID4 ${LANG_ENGLISH} "Uninstall CDCheck" LangString LID5 ${LANG_ENGLISH} "Alle bestanden in uw CDCheck map Verwijderen?" LangString LID6 ${LANG_ENGLISH} "Note: $INSTDIR kon niet verwijderd worden." LangString LID7 ${LANG_ENGLISH} "Installatie afbreken?" LangString LID8 ${LANG_ENGLISH} "Installatie succesvol beeindigd. Wilt u CDCheck opstarten?"